Театр веселой Сэсэгмы

Театр веселой Сэсэгмы
фото показано с : baikal-info.ru

2019-1-9 20:16

В Осинском районе куклы разговаривают на бурятском языке Текст: Лидия Гергесова , Фото: автора и zntruda.

ru ,

СМ Номер один ,

№ 1 от 10 января 2019 года ,

#Культура

Александра Иванова — режиссер-постановщик театра.

Четвертый год по Осинскому району путешествует национальный кукольный театр «В гостях у веселой Сэсэгмы». Постановки по мотивам бурятских сказок всегда проходят при полном аншлаге. Героев произведений любят не только дети, но и взрослые. Все сказки исполняются на родном языке. Как рассказывают основатели театра, сотрудники межпоселенческой библиотеки имени Владимира Петонова Осинского района, это и было основным ключом для создания сказочных постановок. Они мечтали возродить у детей любовь к бурятскому языку, и, как показывает практика, эта затея им удалась. Ребятишки не только с удовольствием смотрят действие на театральных подмостках, но и прекрасно понимают, о чем говорят персонажи.

Осинская «тетя Валя»

По словам Марии Урбаевой, директора районной библиотеки, первые задумки о кукольном театре появились в 2015 году. Тогда же был подготовлен проект и представлен на конкурсе «Новая роль библиотек в образовании» по программе «Книжная культура». Идея была поддержана благотворительным фондом Михаила Прохорова. На выделенные средства удалось купить материалы для приготовления ширмы, декораций, перчаточных и тростевых кукол, а также костюмов для них.

Главными персонажами стали бабушка, внучка Сэсэгма, ее братишка Баир и их родители. Причем это не придуманные герои, а настоящие. Сэсэгма — дочь народного поэта Бурятии, выходца с осинской земли Владимира Петонова, чье имя и носит библиотека. Своей дочери он посвятил сборник рассказов и повестей «Минии жаахан Сэсэгмаахан» («Моя маленькая Сэсэгма») в 1964 году. Теперь эти произведения оживут благодаря кукольным героям.

— Название театра навеяла нам передача «В гостях у сказки», которую смотрели миллионы детей по всей стране. Ее неизменной ведущей была тетя Валя. А у нас это Сэсэгма, — говорит Мария Урбаева. — Сейчас у нас поставлено шесть сказок. Это произведения писателей — наших земляков: Владимира Петонова, Аполлона Шадаева. Мы выезжаем на гастроли в детские сады, школы. В творческом коллективе у нас пять девочек, одноклассниц. Когда мы только начинали, они учились лишь в первом классе, а теперь в четвертом. Они озвучивают героев сказок. Режиссер постановок Александра Иванова на-учила их работать с куклами. Над созданием кукол работала наша известная художница Любовь Бертакова. Сегодня она преподает в художественной школе. Руководитель театра — Жанна Озонова.

Большую помощь в создании сказок оказали педагоги школы № 2, родители. Именно они смогли привить детям любовь к родному языку. Эти знания пришлись как нельзя кстати. По замыслу авторов, все персонажи сказок говорят на родном языке. В этом и заключается одна из главных идей проекта. Как отметила Мария Владимировна, к сожалению, сегодня сложилась такая ситуация, что многие дети, как и их родители, не знают бурятского языка.

— Трудно воспринимать обряды, если они проходят на русском языке, трудно восхищаться и ценить песни, если не понимаешь их смысла. Невозможно оценить красу и мудрость сказаний улигершина, если слушать их в переводе. Он убивает непередаваемую музыку и душевность родного языка. Воспринимать же все это на родном языке невозможно из-за его элементарного незнания. Практически разрушена языковая среда, отсутствует мотивация к его углубленному изучению. В настоящее время только 28% коренного населения бурят являются носителями языка. В 2005 г. международная организация ЮНЕСКО внесла западный диалект бурятского языка в Красную книгу исчезающих языков. В условиях глобализации сохранение и популяризация своей национальной культуры являются как никогда актуальными. Нам важно, чтобы дети с интересом и воодушевлением изучали родной язык, любили его.  

Благодаря куклам бурятские сказки оживают и завораживают маленьких зрителей.

Год театра

Два года назад детская библиотека с кукольным театром приняла участие в окружном конкурсе детских и взрослых любительских театров «Театральная весна — 2017», проходившем в Усть-Ордынском. Участники показали зрителям инсценировку рассказа Владимира Петонова «Бабушка разговаривает с внучкой» и две бурятские сказки: «Как собака друга обрела», «Спор животных». По итогам конкурса театр «В гостях у веселой Сэсэгмы» занял первое место. Участники получили диплом лауреата I степени, кубок и подарочный сертификат.

Сегодня артисты являются неизменными участниками празднования Нового года, Сагаалгана и совершают библиогастроли в большие и малые населенные пункты Осинского района. В этом году театр планирует расширить географию маршрутов. 13 декабря в поселке Оса был торжественно открыт Год театра, участники мероприятия вновь продемонстрировали свое мастерство, а их куклы погрузили переполненный зрительский зал в волшебство сказки. Теперь их ожидают путешествия к соседям: в Боханский и Усть-Удинский районы. Кстати, в Усть-Уде сказки будут звучать на привычном русском языке.

— Впереди у нас очень много работы — новые постановки, гастроли, так что будем работать дальше: радовать наших юных зрителей, знакомить их с миром сказок и с творчеством великих земляков, — заключила Мария Урбаева.

Артисты кукольного театра «В гостях у веселой Сэсэгмы» гастролируют по Осинскому району. В этом году география поездок будет значительно расширена.

Популярные материалы по тегам статьи:

Made in Обуса

Новогодняя ярмарка в Иркутске: экологичная и безопасная

Осинский район: родина шаманов, художников, фермеров

Призвание быть мастером

Бахтай: село, в котором живы легенды и предания

Победа, выкованная морозом

Красота своими руками

Опасные игры

Поделились опытом

Удивительные растения

.

Подробнее читайте на ...

театра языке сказок сказки веселой театр гостях языка