Село Вершина: дети польских переселенцев чтут законы предков

Село Вершина: дети польских переселенцев чтут законы предков
фото показано с : baikal-info.ru

2018-7-4 17:26

Жители села не забывают родной язык, ездят в гости за границу и хранят воспоминания прародителей Текст: Лидия Гергесова , Фото: Сергей Игнатенко , СМ Номер один , № 26 от 5 июля 2018 года , #Общество , #Боханский район Краевед и историк Валентин Петшик родился в 1926 году, спустя всего 16 лет после переселения поляков.

Он может подробно рассказать, где жила та или другая семья. В 2008 году Петшик выпустил авторскую книгу «Маленькая Польша в таежной Сибири».

Мы неоднократно рассказывали о селе Вершина Боханского района. Оно было основано в начале прошлого века, когда в Россию потоком хлынули белорусы, украинцы, чуваши, поляки. В дремучей сибирской тайге переселенцы начинали новую жизнь. Вершина — польское село. Несмотря на то что часть семей все же впоследствии вернулись на родину, остальные обосновались и освоились на новом месте. Примечательно, что даже сейчас, столетие спустя, представители этой нации остаются верны своим традициям и устоям. Дети коренных поляков по-прежнему изучают родной язык. При этом они не только пишут и читают, но и свободно общаются на нем. Также здесь чтут все национальные праздники и отмечают их с особым размахом.

Жизнь под землей

По вполне понятным причинам сегодня в Вершине не осталось первых поселенцев. Ведь как-никак с того времени минуло более ста лет. Однако живы еще те поляки, при которых происходило освоение этой суровой земли. Среди них краевед и историк Валентин Петшик. Он родился в 1926 году, спустя всего 16 лет после переселения поляков. Валентин Иванович и сейчас может абсолютно уверенно и подробно рассказать, где жила та или другая семья. В 2008 году он выпустил авторскую книгу «Маленькая Польша в таежной Сибири». В ней он описал жизнь села с самого его основания. Для этого он долгие годы вел записи, дневники воспоминаний его земляков и дополнял их своими наблюдениями.

Как рассказывает Валентин Петшик, в 1910 году на станции в Черемхово высадились из поезда 59 польских семей. Царское правительство предоставляло для переселенцев некоторые льготы: бесплатную землю, пособие в наличных деньгах и лес для строительства жилья. Участок выделялся в 15 десятин. Многие тогда решились испытать судьбу и отправились в незнакомые для себя земли.  Место, которое им выделили для освоения, называлось Трубачеевским — по фамилии местного купца. Он здесь жил один посреди глухой тайги. Усадьба и хозяйственные постройки были окружены вековыми лиственницами. К тому времени, когда сюда пришли поляки, он решил продать свое имение, и один из переселенцев выкупил его за золотые польские деньги.

Сразу по приезде на место первопроходцы принялись рыть землянки, поскольку впереди их ждала неизвестная суровая зима. Внутри землянок, по углам, устанавливали столбы, настилали потолок из круглого леса, после чего засыпали землей. Лишь для печной трубы оставляли отверстие. В торцевой стороне землянки меж столбами врубалась дверь, а сбоку окошечко на одну-две стеклины. В центре жилища ставили печь из камня. К слову, нам показали место, где когда-то находились эти землянки. От них сейчас остались только ямки, над которыми выросли черемуховые кусты. По ним и можно определить, где были первые приюты переселенцев.

С одеждой у переселенцев было не очень. Из Польши они привезли только зипуны, сделанные без ваты и какой-либо подкладки, и кожаную обувь, которая никак не смогла бы уберечь их от лютых морозов. Вся надежда спастись от холода в зимние ночи была на пуховые одеяла и подушки. Так они и перезимовали.

Весной началось бурное строительство. Первые дома были совсем простые, небольшие, бедные. Одновременно поляки вели и хозяйство. Обрабатывали землю, сажали по 40—60 соток картофеля на одну семью, бочками засаливали огурцы, капусту. В каждом подворье поляки держали по 30—40 домашних птиц: гусей, уток, индюков. Длинными зимними вечерами женщины собирались по домам и под народные песни работали с птичьими перьями.

— Несмотря на трудные жизненные испытания, повседневную занятость по хозяйству и в поле, поляки находили время для отдыха. В воскресные дни считалось большим грехом брать в руки топор, пилить пилой, копать землю, стирать и так далее. Строго соблюдался пост. Мясные продукты в это время никто не употреблял. Религиозные праздники — Рождество и Пасху — встречали торжественно. По мере своих возможностей готовили к столу лучшую еду. Стряпали сдобы, варили студень, сальтисон, колбаски и крупнеки — польскую кровяную колбасу.

Предприимчивый предок

Дедушка Валентина Петшика, Ян Фигура, приехал из Польши в 1912 году. Он был передовым по тем временам человеком. Построил на реке Иде мельницу и постоянно ее совершенствовал. Например, его не устраивали обороты скорости вращения жерновов, изготовленных из камня, и он через дополнительные устройства придумывал новые конструкции. Рядом с мельницей работали и его лесопилка, пилорама. Их он также модернизировал.

Бабушка Цецилия часто ругала его за то, что все деньги, вырученные за скотину, уходили на ремни и другие детали механизмов. Буряты, привозившие зерно на мельницу, говорили: «На мельнице Фигуры мелешь зерно — трубку курить некогда, шибко крутит!»

— Из воспоминаний мамы я узнал, что дедушка был беспокойным, часто нервничал и ссорился со всеми дома, когда ему в чем-то не угождали. В этот период он уходил из дома и жил несколько дней у своего приятеля. После таких уходов возвращался в хорошем настроении. Из трех зятьев, которые у него были, угождал ему один — мой отец Ян (Иван). И еще лучшим помощником при насечке серпов в кузнице, на наковальне, была моя бабушка Цецилия.

Мельница просуществовала до 30-х годов. Перемолотое на ней зерно превращалось в очень качественную пышную муку. В годы коллективизации конструкция стала бесхозной. Дедушка Фигура умер. На смену этой мельнице пришли другие.

Парашютист-пожарник

Валентин Петшик был старшим из шести детей. В семье всегда царили трудолюбие и желание всех детей помочь родителям в их нелегком сельском труде. Когда Валентину исполнилось 15 лет, из-за нужды он оставил школу. Тогда же началась Великая Отечественная война. По собственному желанию он был определен в школу ФЗО в Черемхово, на каменный карьер № 6. Однако вскоре он в ней разочаровался и сбежал оттуда. Вернулся домой и стал работать в колхозе. В 1942 году его стали уговаривать вернуться в школу ФЗО, но он отказался. Тогда его под конвоем НКВД вместе с другими детьми отправили в следственный изолятор, где давали только хлеб и кипяток.

Когда камера переполнилась арестантами, их этапом отправили в Иркутск. Там они просидели еще 11 суток, затем их оправили в Бохан, где приговорили к шести месяцам тюремного заключения в трудовых колониях. Срок Валентин отбывал на Иркутском авиационном заводе — копал котлован для производственного здания. Условия пребывания были тяжелые: спали зимой в брезентовых палатках, жили впроголодь. Дорабатывал свой срок Валентин в Мегете, после чего вернулся домой. Окончил курсы трактористов колесного трактора, но только одну весну смог поработать на родной земле, затем его снова отправили в военкомат.

Волею судьбы он оказался на Зиминском лесозаводе, где его ожидал беспрерывный режим работы: одиннадцатичасовой рабочий день, без выходных. В то время ему было всего лишь 18 лет. Когда закончилась война, Валентин поступил на курсы Иркутского авиационного отряда по подготовке парашютистов-десантников, после окончания которых ему выдали удостоверение парашютиста-пожарника лесной авиации и направили в Иркутский авиаотряд. Там он и работал.

В конце 1947 года он уволился по состоянию здоровья и вернулся в Вершину, в колхоз имени Андреева. Женился. Проработал 9 лет бригадиром комплексной бригады в Вершине, Ханзое, Дундае, Харагуне. Затем трудился агрономом колхоза и семь лет проработал секретарем парткома колхоза «Дружба».

С 14 лет он вел дневники, часть которых затем и была опубликована в его легендарной книге. Сейчас мечта 92-летнего Валентина Петшика — завершить начатое и опубликовать альбом, в котором будет отражена вся жизнь колхозных деревень. В основном это фотографии. Среди них есть снимки, сделанные еще в 30-е годы.

View the full image

Елена Вижентас, как истинная полячка, с рождения говорит на родном языке. Свои знания она передала и детям. Ее сын Ярослав в этом году оканчивает Варшавский государственный университет.

View the full image

Ирина Стемплевская выросла в соседнем селе Дундай и полячкой является лишь наполовину. Однако свои корни она знает очень хорошо благодаря тому, что каждое лето проводила у бабушки с дедушкой в Вершине.

View the full image

В этом доме проживает несколько поколений первых переселенцев — Теофиля Отто и Анэлии Быковских.

View the full image

Каждый житель Вершины старается красиво оформить свой при- усадебный участок. В таком детском дворике мечтал бы поиграть любой ребенок.

View the full image

Проезжая по селу, нельзя не заметить большое количество журавлей. Судя по всему, многие по-прежнему пользуются чистой водой из колодцев.

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

View the full image

Ссыльные и переселенцы

Многими своими воспоминаниями он делился с внучкой, Ириной Стемплевской. Несмотря на то что она родилась и выросла в Дундае, где все население говорит только на русском, девушка сохранила язык своих предков.

— Мой папа поляк, а мама русская. Они на польском не говорили, но я все лето проводила в Вершине, у бабушки с дедушкой, поэтому вполне свободно говорю на польском языке и понимаю. Мой муж тоже поляк, но даже он не знает многих слов, которые в свое время выучила я. Объясняется это просто. Он жил в более молодом поколении поляков, которые успели более-менее обрусеть. А меня обучали пожилые люди, использующие старые слова, которые уже практически не упоминаются. Сначала было тяжело: говорили мне принести что-то на польском, а я иду, не зная, куда и зачем. Потом освоилась, — говорит Ирина.

Родители ее мамы также были нездешние. Дедушку раскулачили и сослали из Подмосковья в Сибирь. Вот так и получилось, что одни из ее предков были ссыльными, а другие переселенцами. Девушка помнит: когда она была маленькой, в Иде водилось много рыбы, в том числе черный хариус. Женщины ловили его даже подолами или изготавливали для этого специальные корзинки. За час можно было добыть ведро рыбы. Кроме того, именно женская половина всегда на лошадях отправлялась в тайгу, чтобы чистить родники.

— Когда я окончила школу, родители хотели меня отправить учиться в Польшу. Мы даже ездили в Москву, в польскую школу, которая работает при консульстве. Необходимо было сдать вступительные экзамены, но поскольку в Дундае я польский не изучала, то не смогла выполнить часть заданий и в итоге не набрала проходной балл. Однако меня этот факт не расстроил, поскольку я не горела желанием ехать за границу, — говорит Ирина Стемплевская. — Сейчас у меня дочь окончила 9-й класс, и семья из Польши, с которой мы дружим, хочет, чтобы она училась в Варшаве. Они готовы взять ее на полное содержание. Мы ездили к ним в гости в прошлом году, и я вернулась оттуда с диким акцентом. Мама сказала: «Как ты говоришь? Это невозможно. Так тянешь слова!» К нам они тоже приезжают. Мы переписываемся, обмениваемся гостинцами. Тем не менее дочка, так же как и я в свое время, не хочет ехать туда. Возможно, что сына привлечет эта возможность, но пока он не определился.

Консульство Польши поддерживает деревушку со своими соотечественниками в Боханском районе. Благодаря сотрудничеству жители села могут летать в города Польши: Краков, Варшаву. . . Кроме того, они помогают и в получении образования. На каждый учебный год в Вершину приезжает учительница из Польши. Она преподает родной язык. Студенты также имеют возможность учиться в польских университетах.

Большая дружная семья

Возможностью обучаться за границей воспользовался сын жительницы Вершины Елены Вижентас. Сейчас парень оканчивает последний курс Варшавского государственного университета и не помышляет о том, чтобы вернуться домой. Ему нравится на родине его предков.

Елена Вижентас хорошо знает свою родословную.

— Бабушка рассказывала, что мои прародители Теофиль Отто и Анэлия Быковские ехали сюда три недели. Сначала они прибыли в Черемхово и поработали там немного на шахте. Затем приняли решение отправиться дальше. Добрались до Тихоновки, но по каким-то причинам им там не понравилось, и уехали вглубь, пока не добрались до этих мест. На тот момент здесь стояла непроходимая тайга. Поскольку дело было осенью, они успели только вырыть землянки, где и перезимовали. Затем начали строиться. Поляки знали, куда ехали, поэтому с собой у них были строительные инструменты: пилы, топоры. Первые деревянные срубы возводились там, где сейчас считается конец деревни, а последние дома, наоборот, стояли при въезде, — рассказывает Елена.

По воспоминаниям ее бабушки, Антониды Кустос, часть поляков, у которых были сбережения, впоследствии выехали из Вершины, но многие остались. Они обзаводились хозяйством, женились, воспитывали детей.

— Моя бабушка родилась здесь, выросла, вышла замуж тоже за поляка, — продолжает рассказ Елена Вижентас. — Они построили дом, в котором мы сейчас и живем. До этого на этом месте была маленькая избушка моих предков. С мужем они вырастили 12 детей. Четверо, к сожалению, уже покинули этот мир, будучи совсем в преклонном возрасте, зато остальные мои восемь дядей и теток здравствуют. Четыре тетки живут в Вершине, а их дети разъехались в разные уголки России.

Мама Елены, Анэлия Павловна, младшая в семье. С мужем воспитали четырех детей, и только дочка осталась на малой родине. Остальные живут в Иркутске.

— С польским языком у нас проблем нет: я сама всю жизнь разговариваю, и мои дети тоже знают. У нас хорошая языковая база в школе, учительница приезжает из Польши, обучает ребятишек. Благодаря ей они пишут и читают, но разговорная речь все же идет из семьи. В школе у нас есть большая библиотека с польскими книгами. После окончания учебного года представители консульства дарят детям книги, журналы, раскраски на национальном языке.

Приглашение на чашку чая

По-прежнему жители Вершины придерживаются своих традиций. Рождество, к примеру, отмечают, как и на польской родине, 25 декабря. По-своему здесь празднуют и Пасху. К этому знаменательному событию взрослые и дети изготавливают специальную пальму — украшение из цветной бумаги, цветов, ярких лент. Наверху к ней обязательно крепятся вербные веточки. Затем ее уносят в костел. Существует поверье, что освященная «пальма» изгоняет болезни и приносит здоровье. В Страстную субботу прихожане несут в храм продукты, которые нужно освятить. В день Пасхи в самом начале застолья принято делиться пасхальными яйцами.  

Одна из главных традиций этого праздника приходится на понедельник, следующий после Пасхи. В Польше в этот день принято обрызгиваться водой, однако в Вершине это делают одеколоном и духами. Первый день мужчины обрызгивают женщин, а на второй день уже женщины «вступают в бой».

Именины также проводятся по своим правилам. Из цветов и трав плетутся короны, а затем, ночью, вешаются на ворота именинников. Днем люди приходят, поздравляют, после чего все собираются и идут гулять на реке. Также здесь в почете и национальные блюда: журек (польский суп), бигус, картофельные клецки, пирОги. . .

— Мы пытаемся найти своих родственников в Польше, знаем, что они есть. В основном через социальные сети. И знакомимся с другими семьями. Благодаря поддержке консульства я гостила в Кракове целый месяц. Меня там поразило многое. И в первую очередь их культура. У нас могут толкнуть и пойти дальше, а в Польше сразу извиняются: «Пшепрашем!» Еще интересный момент: когда поляки приглашают на чашечку чая, это действительно только чашечка чая. А у нас это означает всегда хлебосольный стол. Русское гостеприимство у поляков живет здесь, — рассказывает Елена Вижентас. — Кроме того, я не чувствовала там себя иностранцем. В семьях, где я гостила, говорили, что если бы я пожила там еще недельку, никто не смог бы понять, что я из России, из Сибири. Даже если не понимаешь значение какого-то слова, его легко понять в контексте. Тем не менее, как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше. Мне более комфортно здесь, на нашей земле.

Популярные материалы по тегам статьи:

«Мы знаем цену кусочка хлеба»

Медведи гуляют по Приангарью

На пути исправления

Саранча наступает

Не просто завод, а технопарк

Наши на футболе

Онот: село белоснежных дорог и таинственных отшельников

Фонтан из шампанского и баран на закуску

Большой дом семьи Адамовых

Сибирские дыни и виноград

.

Подробнее читайте на ...

full view the image валентин поляки польши поляков

Фото: baikal-info.ru

Очень важный день

Тысячи жителей области приняли участие в акции «Бессмертный полк» Текст: Максим Шабалин , Фото: автора , СМ Номер один , № 19 от 16 мая 2019 года , #Общество Торжественно шли по городу участники праздничного шествия. baikal-info.ru »

2019-05-15 19:04

Фото: baikal-info.ru

Ольхонская земля: родина шаманов и предсказателей

Потомки шаманов передают детям историю байкальского народа и рассказывают удивительные легенды о своем крае Текст: Лидия Гергесова , Фото: Сергей Игнатенко , СМ Номер один , № 36 от 13 сентября 2018 года , #Культура , #Байкал, #Ольхонский район В Ольхонском районе немало уникальных мест, которые являются жемчужинами этой самобытной земли. baikal-info.ru »

2018-09-12 16:20

Фото: baikal-info.ru

Петр Молев: правила жизни настоящего сибиряка

СМ Номер один, № 10 от 17 марта 2016 года Как дальнобойщик не побоялся заняться сельским хозяйством и стал успешным фермером «У хлебопашца две беды: когда урожай хороший и когда он плохой», — говорит фермер из Аларского района Петр Молев. baikal-info.ru »

2016-03-17 02:35

Фото: baikal-info.ru

«В квартире их было трое, и все мертвы»

СМ Номер один, № 9 от 10 марта 2016 года Родные и соседи мужчины, который повесился после того, как убил мать и дочь, во всем винят настойку боярышника В ночь на 3 марта из квартиры на втором этаже двухэтажного барака в Черемхово доносились душераздирающие крики. baikal-info.ru »

2016-03-10 05:09

Фото: baikal-info.ru

На Байкал поедем по-новому

СМ Номер один, № 8 от 3 марта 2016 года На реконструкции дороги Иркутск — Листвянка будут постоянно работать больше 200 дорожников Реконструкция дороги Иркутск — Листвянка продолжается. baikal-info.ru »

2016-03-03 03:56

Фото: baikal-info.ru

Наталья Дикусарова: «Депутат — это просто статус, место работы»

СМ Номер один, № 8 от 3 марта 2016 года Накануне Женского дня журналист поговорил с одной из немногих представительниц прекрасного пола в областном парламенте Наталья Дикусарова часто появляется на страницах нашей газеты. baikal-info.ru »

2016-03-02 18:01

Фото: baikal-info.ru

Нарены и Омулевка: две деревни — одна судьба

СМ Номер один, № 8 от 3 марта 2016 года В полузабытых нынче населенных пунктах когда-то работали угольные шахты и ходили поезда Две деревушки, Нарены и Омулевка, расположены в нескольких километрах друг от друга. baikal-info.ru »

2016-03-02 16:52

Фото: baikal-info.ru

Побегали, полазили, постреляли

СМ Номер один, № 8 от 3 марта 2016 года В Иркутске прошел региональный чемпионат по универсальному бою Пробежать по бревну, перелезть через забор, преодолеть рукоход, пролезть через туннель, выполнить точное метание ножей и выйти на ринг на бой… Это не сценарий из фильмов боевиков, это правила турнира по универсальному бою. baikal-info.ru »

2016-03-02 16:37

Фото: baikal-info.ru

Подарок для Сталина

СМ Номер один, № 8 от 3 марта 2016 года Иркутские пионеры вышивали огромные портреты «вождя народов» В материалах под рубрикой «Единица хранения» мы рассказываем о вещах, документах, книгах, которые красноречиво свидетельствуют о своем времени и связаны судьбами иркутян. baikal-info.ru »

2016-03-02 16:16

Фото: baikal-info.ru

Марта приступила к репетициям

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года Процесс восстановления медвежонка после уникальной операции проходит успешно Медведица Марта, актриса цирка, которая на прошлой неделе прославилась не только на всю Россию, но и на весь мир, вышла на первую тренировку под пристальным вниманием фото- и видеокамер и десятков зрителей. baikal-info.ru »

2016-02-25 03:25

Фото: baikal-info.ru

В Иркутске опять горел «Шэньян»

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года Персонал кафе наблюдал за тушением пожара на улице в легкой одежде и тапочках Посетителям кафе-ресторана «Шэньян», расположенного на улице Советской в Иркутске, 21 февраля пришлось экстренно эвакуироваться из задымленного помещения. baikal-info.ru »

2016-02-25 03:19

Фото: baikal-info.ru

Чем грозит долг водителю?

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года В Иркутске к злостным неплательщикам принимается весь спектр мер На прошлой неделе иркутские  инспекторы  ГИБДД провели операцию «Злостный неплательщик». baikal-info.ru »

2016-02-25 03:13

Фото: baikal-info.ru

О чем кулдычат индюки

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года Необычные птички из села Отрадного пользуются спросом в соседних районах О чем кулдычат индюки? Ответ на этот вопрос могут дать жители села Отрадного Аларского района. baikal-info.ru »

2016-02-25 02:52

Фото: baikal-info.ru

Все как по-настоящему

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года В Иркутске уже третий год проводятся турниры по хоккею на валенках В Иркутске возрождается народная дворовая игра, весьма распространенная в Советском Союзе, — хоккей на валенках. baikal-info.ru »

2016-02-25 02:31

Фото: baikal-info.ru

Гололедный станок и таинственная башня: как в Иркутске прогнозируют погоду?

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года Журналист газеты «СМ Номер один» вместе с синоптиками приняла участие в составлении прогноза погоды Как известно, точный прогноз погоды — это стратегически важная информация для всех отраслей экономики, транспортных служб, сельского хозяйства, МЧС и в целом для любого современного человека. baikal-info.ru »

2016-02-24 17:48

Фото: baikal-info.ru

Малышевка пережила затопление, переселение и свирепый пожар

СМ Номер один, № 7 от 25 февраля 2016 года Жители села в Усть-Удинском районе собирают летопись родного края и охраняют кости древних мамонтов Строительство Братского водохранилища разделило жизнь многих сибирских деревень, как говорится, на до и после. baikal-info.ru »

2016-02-24 17:07

Фото: baikal-info.ru

Медвежонку вернули зрение

СМ Номер один, № 6 от 18 февраля 2016 года Иркутские офтальмологи провели уникальную операцию В иркутском МНТК «Микрохирургия глаза» успешно проведена замена глазного хрусталика годовалому медвежонку по имени Марта из московского цирка. baikal-info.ru »

2016-02-18 03:08

Фото: baikal-info.ru

Не результатов ради, а здоровья для

СМ Номер один, № 6 от 18 февраля 2016 года Иркутская область приняла участие во Всероссийской лыжной гонке  В Иркутской области традиционно прошла массовая гонка «Лыжня России». baikal-info.ru »

2016-02-18 02:15

Фото: baikal-info.ru

Аграрный триллер под Иркутском

СМ Номер один, № 5 от 11 февраля 2016 года Фермер из Горохово морит коров голодом, требуя дать ему землю На прошлой неделе весь Иркутск обсуждал беспрецедентный случай: фермер разбил окна в здании областного правительства кусками мерзлого навоза, после того как ему отказали в помощи. baikal-info.ru »

2016-02-11 03:25

Фото: baikal-info.ru

Самосвал сорвался с дороги

СМ Номер один, № 5 от 11 февраля 2016 года Из пропасти многотонную машину доставали несколько часов Дорожно-транспортное происшествие с участием сразу двух самосвалов произошло на месте расширения федеральной трассы на участке от Слюдянки до Байкальска. baikal-info.ru »

2016-02-10 17:32

Фото: baikal-info.ru

Старокузьмихинское побоище

СМ Номер один, № 5 от 11 февраля 2016 года Столкнулось четыре машины, пострадал один водитель Крупная авария произошла неделю назад на улице Старокузьмихинской в Академгородке Иркутска. baikal-info.ru »

2016-02-10 17:22

Фото: baikal-info.ru

Жизнь за колючей проволокой

СМ Номер один, № 5 от 11 февраля 2016 года Чем занимаются осужденные в красной колонии Иркутска?  Федеральная служба исполнения наказаний продемонстрировала свою открытость: сначала с журналистами Иркутска и общественным советом встретился Анатолий Киланов, генерал-майор внутренней службы, временно исполняющий полномочия начальника ГУФСИН России по Иркутской области, а затем для журналистов провели экскурсию по ИК-3, так называемой красной зоне, или красной колонии, где содержатся бывшие сотрудники правоохранительных органов и государственные чиновники. baikal-info.ru »

2016-02-10 17:11

Фото: baikal-info.ru

В «сером доме» разбили пять стекол

СМ Номер один, № 4 от 4 февраля 2016 года Здание правительства подверглось атаке неуравновешенного фермера  Обычный рабочий день для государственных служащих правительства Иркутской области запомнится надолго. baikal-info.ru »

2016-02-04 04:41

Фото: baikal-info.ru

На грани жизни и смерти

СМ Номер один, № 4 от 4 февраля 2016 года Возле Иркутска семь дней замерзали и ждали помощи дальнобойщики Дальнобойщики Виктор Митрофанов и Александр Сирюков неделю боролись со стихией в 35-градусный мороз на участке федеральной трассы Иркутск — Слюдянка. baikal-info.ru »

2016-02-04 03:12

Фото: baikal-info.ru

Еще три машины сгорели в Иркутске

СМ Номер один, № 3 от 28 января 2016 года Во дворе одного из домов подожгли «Мерседес», еще две машины сгорели «за компанию»  В микрорайоне Лисиха ночью 27 января во дворе многоэтажного жилого комплекса сгорели сразу три автомашины. baikal-info.ru »

2016-01-28 03:57

Фото: baikal-info.ru

Глина лечит и душу, и тело

СМ Номер один, № 2 от 21 января 2016 года Иркутские керамисты предлагают создать в регионе сувенирные предприятия и курорты В свое время Иркутская область славилась на всю страну Хайтинским фарфоровым заводом. baikal-info.ru »

2016-01-21 02:52